The Beatles
Son ALTESSE le SCARABÉE était assis sur son trône. Sa carapace noire et brillante était lustrée par une ESCLAVE fourmi, dont le souffle haletant oui une fourmi halète. Vous n'avez jamais collé l'oreille à une fourmilière si vous ne le saviez pas- dont le souffle haletant, donc, prouvait l'ardeur au travail. Elle portait une CASQUETTE brune en coque de cacahouète, qui lui cachait en partie les antennes. C'est dans cette atmosphère ordinaire, au fond d'une déjection bovine, palais du souverain de ces lieux, qu'un scarabée ridicule, rachitique et souriant, voire
Silence !
Silence, ma voix, silence mes yeux.
Ne lancez plus ces gestes traîtres,
qui appellent.
Le bois creux,
La maison sans fenêtres
S'entrechoquent, se frappent, s'emmêlent.
Le coffre est fermé, entendez-vous ?
Le coffre est fermé
Et l'eau monte.
L'eau gronde, l'eau boue,
L'eau tourbillonne car le coffre est noyé,
Et la force, et la vie, et la honte.
Silence, bruits intrusifs !
Silence ! Ordonnez, attaquez !
Mais sans un murmure, entendez-vous ? Sans un murmure.
Les plus doux chuchotements, les plus furtifs,
Même eux sont rejetés
Hors des murs.
Chaos prenez
Barbe rouge se prépare à la guerre,
Il emmène sa fidèle rapière,
Son épée que le sang a rougi,
Au pommeau orné d'un gros rubis
Barbe rouge se prépare à la guerre,
Et ses lourds pas font trembler la terre,
Devant lui, sa lame ôte la vie,
Lame ornée au pommeau d'un rubis.
Barbe rouge se prépare à la guerre,
Ses ennemis se fondent en prières,
Lui n'a point d'allié ou d'amis,
Que son arme au pommeau de rubis.
Barbe rouge est rentré de la guerre,
Ses yeux sombres flamboient dans la nuit,
Comme il a gardé sa vieille rapière,
Prenez garde au
Like an armchair
I'm dreaming in your swing
You don't know but I fear nothing
When I eat your hair
When I drink
Your air,
When I think
About you, my dear Unfair
Like a lullaby,
Your voice is a charm
And when I walk at your arm
Or when I wake up to see
Your lips are close to mine
I think I'm still asleep,
Or that I drank too much wine :
Then I sunk in your eyes, kind and deep.
Sometimes, half-dreaming
Or half-asleep, my nose half out
From the bed I feel like I'm smelling
A perfume I knwo too well
That remind me a swell
In my heart, that tell me about
The person I'm fond of
The person for whome I care, k
The Beatles
Son ALTESSE le SCARABÉE était assis sur son trône. Sa carapace noire et brillante était lustrée par une ESCLAVE fourmi, dont le souffle haletant oui une fourmi halète. Vous n'avez jamais collé l'oreille à une fourmilière si vous ne le saviez pas- dont le souffle haletant, donc, prouvait l'ardeur au travail. Elle portait une CASQUETTE brune en coque de cacahouète, qui lui cachait en partie les antennes. C'est dans cette atmosphère ordinaire, au fond d'une déjection bovine, palais du souverain de ces lieux, qu'un scarabée ridicule, rachitique et souriant, voire
Silence !
Silence, ma voix, silence mes yeux.
Ne lancez plus ces gestes traîtres,
qui appellent.
Le bois creux,
La maison sans fenêtres
S'entrechoquent, se frappent, s'emmêlent.
Le coffre est fermé, entendez-vous ?
Le coffre est fermé
Et l'eau monte.
L'eau gronde, l'eau boue,
L'eau tourbillonne car le coffre est noyé,
Et la force, et la vie, et la honte.
Silence, bruits intrusifs !
Silence ! Ordonnez, attaquez !
Mais sans un murmure, entendez-vous ? Sans un murmure.
Les plus doux chuchotements, les plus furtifs,
Même eux sont rejetés
Hors des murs.
Chaos prenez
Barbe rouge se prépare à la guerre,
Il emmène sa fidèle rapière,
Son épée que le sang a rougi,
Au pommeau orné d'un gros rubis
Barbe rouge se prépare à la guerre,
Et ses lourds pas font trembler la terre,
Devant lui, sa lame ôte la vie,
Lame ornée au pommeau d'un rubis.
Barbe rouge se prépare à la guerre,
Ses ennemis se fondent en prières,
Lui n'a point d'allié ou d'amis,
Que son arme au pommeau de rubis.
Barbe rouge est rentré de la guerre,
Ses yeux sombres flamboient dans la nuit,
Comme il a gardé sa vieille rapière,
Prenez garde au
Like an armchair
I'm dreaming in your swing
You don't know but I fear nothing
When I eat your hair
When I drink
Your air,
When I think
About you, my dear Unfair
Like a lullaby,
Your voice is a charm
And when I walk at your arm
Or when I wake up to see
Your lips are close to mine
I think I'm still asleep,
Or that I drank too much wine :
Then I sunk in your eyes, kind and deep.
Sometimes, half-dreaming
Or half-asleep, my nose half out
From the bed I feel like I'm smelling
A perfume I knwo too well
That remind me a swell
In my heart, that tell me about
The person I'm fond of
The person for whome I care, k
Oh my, I begin to think I will never be accustomed to DA! I'm a bit shameful not knowing what is the use of the llama, but that's the truth!
And saying that, I will seem ungrateful to those who gave me some, but even if I don't know what I have to do with these items, I know it's something kind to give it, so, I'm grateful. Desoriented but grateful! If someone could explaine it to me... (in french? in french?, well in english is ok, but in french? in french would be wonderful!lol)
Whyyy??? Why deviant art isn't traduced in french! 'T sooo hard to understand the subtilities! And the category! 'can't understand!!! TT
If a nice, sooo nice french or english with french skills could explain it to me a bit, I would be sooo gratefull!
lol. But TT, too...